SITE SØK

Tidspunktet for tiden på engelsk: det er vanskelig å huske, men det er mulig!

tidsjustering på engelsk
Når du lærer engelsk, trenger duta i betraktning at det i motsetning til russisk, hvor verbet har bare 3 ganger - fortid, nåtid og fremtid, har engelskspråklige verker 16 typer moderne former. Og dette er ikke tilfeldig, fordi forskjellige nyanser av handling på russisk språk kan også uttrykkes i andre verbale former, for eksempel gerunds og deltakere.

Det bør bemerkes at tilstedeværelsen av et stort antalltider på engelsk sprer seg ikke i det hele tatt læringsprosessen selv og fører ofte til en dyp depresjon av ikke bare studentstuderende, men også lærerne selv. Tenk deg - læreren forklarer hvordan verbet annerledes i de siste enkle, lange og perfekte tider på et tidspunkt da de er oversatt til russisk på nøyaktig samme måte!

Engelsk tidsavtale tabell
Selvfølgelig kan du uttrykke dine tanker og meningermonosyllabisk og primitiv, ved bruk av for eksempel bare en enkel ubestemt tid. Men for å fritt uttrykke, forstå og "føle" engelskspråk, harmonisering av tider, vil bordet være et av de mest nødvendige verktøyene som vil hjelpe deg med å navigere og korrekt bygge et forslag. Dette alternativet brukes oftest. Det er nødvendig for klarhet og bedre assimilering. Faktisk er timingen til det engelske språket mye lettere å forstå hvis alt er viktig grafisk fremhevet og dekorert tilsvarende. Denne metoden vil bidra til å forstå dette vanskelige emnet for både nybegynnere og fagfolk.

Faktisk er timingen til det engelske språket -Dette er erstatning av nåværende verb i underordnet del av setningen med den tilsvarende formen for fortiden. Dette gjøres hvis hoveddelen har siste tid (se eksempler). Men alle verbformer er bevaret uendret, når de er i hoveddelen av nåtidens eller fremtidens tid. Dermed kan tidtabellen være et uunnværlig verktøy for studenter som studerer og trener engelsk. Gjør det, og det vil komme til nytte!

Engelsk tidtabell
Det er viktig å huske at når man oversetter komplekse,komplekse setninger, samt indirekte tale fra russerne, er det nødvendig å følge den logiske sekvensen og harmonisering av tider på engelsk. På russisk er det mulig å kombinere i en setning, og grammatisk, nåtid, fortid og fremtid. For eksempel:

Jeg er interessert (ekte), kjente Anna (fortid) hva som vil skje i morgen (fremtiden).

På engelsk, med en bokstavelig oversettelse uten å ta hensyn tilavtale i stedet for et klart og forståelig forslag vil vise seg en motley og enda morsom "grøt" fra et sett med ord. Sammenlign hvor to studenter overførte denne setningen, hvorav 1 (1) avhengige av sin imaginære kunnskap og ikke tok hensyn til engelskspråklige regler, og den andre (2), uten å være selvsikker i grammatikk, brukte tidtabellen.

1. Jeg er interessert i det som vil være (Future Simple) i morgen. (Feil, les den enda en gang, selv om du hører lyden klumpete.)

2. Jeg lurer på om Ann visste (Past Simple) om hva som ville være (Future Simple in the Past) neste dag. (Det stemmer - les i ett pust.)

Disse enkle eksemplene viser detKoordinering av tider på engelsk er en obligatorisk del i læringsprosessen. Og kunnskap om disse reglene og kompetent anvendelse i engelsk tale vil åpne store grenser for at du skal kommunisere med utlendinger.

</ p>
  • evaluering: