SITE SØK

Hva er uttrykksevnen på russisk?

En av ferdighetene til språkopplæring, sombør få skolebarn i ferd med å trene - evnen til å analysere den kunstneriske teksten, for å bestemme, ved hjelp av hvilken forfatteren var i stand til å oppnå sin uttrykksevne.

Dette er et av kravene i programmet som forårsakerde største vanskelighetene for skolebarn i leksjonen i litteraturen. For å gjøre det lettere for dem, vil jeg prøve å liste uttrykksevnen, gi dem en kort beskrivelse, føre de enkleste eksemplene (ikke fra kunsttekster).

Hva er bruk av uttrykksmessige midler? For å gjøre talen klarere, fargerik, mer emosjonell. For å gi teksten en forfatters originalitet, for å formidle de subtile nyanser av tanker eller bilder. Tenk, hvilke av disse forslagene formidler mer nøyaktig forfatterens holdning til emnet? Vi har bygget en hytte. Vi bygget en hytte, stor, som et ekte hus. Det er merkbart at uttrykket betyr ikke bare bidra til å fastslå verdien av objektet, men gjør det veldig klart.

En av metodene for å skape en kunstnerisk tekst er en anaphora eller enmansadministrasjon. (Jeg liker ikke det når det regner. Jeg liker ikke når solen skinner. Jeg liker ikke noe i det hele tatt). Anaphora er nødvendig for å formidle essensen, tankens eller tekstens kvintessens.

Å skille en bestemt ide i teksten hjelper epifaret - en enkelt setning av setninger. Det kan være leksikalsk (ett ord gjentatt) eller semantisk (det er gjentatt synonym). (Hun ga meg livet. Nå vil hun ødelegge min skjebne).

Ved hjelp av noen uttrykksformer,Du kan gi talen din en ironisk betydning, understreke tegneserien, karikaturen av karakteren. Den groteske hjelper. Kanskje, en av de mest slående og berømte groteskene er Koschey the Immortal.

Ekspressiv uttrykk bidrar til å uttrykke sin holdning til emnet uten å direkte navngi sine egenskaper. Dette er hjulpet av ironi (allegori). (Valget av retter var uendelig: poteter, poteter og poteter igjen.)

Overdrivelse i litteratur kalles en hyperbole. Det er også designet for å forbedre uttrykksevnen til tale. (Jeg ringte ham en million ganger, men han tok aldri opp telefonen).

I motsetning til hyperbolt bruker de litoty, en underdrivelse. Det ganske vulgære uttrykket "under sokkelen"Bygget med litoty.

Sammenligninger i litteraturen er en teknikk som taler for seg selvseg selv. Denne allegorien, som etablerer likheten mellom de to fenomenene. Til sammenligning er det et grunnleggende bilde der meningen med hele utsagnet er avsluttet, og et ekstra bilde ved hjelp av foreningen. (Hodet buzzes som en stor messingklokke).

Kombiner i teksten som ikke kan kombineres, for å styrke bildet, tillater en oxymoron. Kompleksiteten i bruken ligger i det faktum at motsatte begreper i bildet skal knyttes sammen. (En mann grep den varme snøen med leppene sine. Banken var kaldt kokende vann).

Å skille det viktigste av det som er sagt, hjelper inversjonen eller på en annen måte omvendt rekkefølge av ord. Jo nærmere ordet er til begynnelsen av setningen, desto viktigere er det. Sammenlign: Jeg dro til butikken. Jeg dro til butikken. Jeg dro til butikken.

På russisk er det noe som neologisms. Og uttrykksevne tillater bruk av occasionalisms (neologisms copyright). I Sholokhov er det rødme murstein, i Mayakovsky - arbeideren korrespondenter, den Severyanin - Lazor (Farge). Den viktigste oppgaven med occasionalisms er nøyaktighet. Her er eksempler på moderne neologisms som dukket opp som forfatter, men er nå kjent for mange: google, bot (robot), tastatur (tastatur).

Det er umulig i en artikkel å liste alleuttrykksmessige betyr: de læres i årevis på skolen, på filologiske fakulteter. Du kan bare liste noen av dem (som jeg gjorde) og oppfordre folk til å lære russisk i det minste for å formidle sine tanker saftig, forståelig, følelsesmessig.

</ p>
  • evaluering: