En partikkel er en offisiell del av talen. Du kan ikke stille et spørsmål til det. Som regel spiller den ikke en uavhengig syntaktisk rolle i setningen. Partikler på russisk er designet for å gi en rekke ekstra nyanser til ord eller til og med hele setninger. Partikkelens andre rolle er ordformasjon, med deres hjelpformer av ord dannes.
For eksempel:
1. bare Han trenger deg.
partikkel~~POS=TRUNC bare styrker betydningen av pronomen du i setningen.
2. Let vil være slik du vil.
Bruke en partikkel la Det imperative humøret av verbet er dannet: la vil være.
Selv om partiklene på russisk språk ikke er medlemmer av setningen, er de uadskillelig del av det. For eksempel:
1. Ikke vinden lyder utenfor vinduet og ikke regn.
Partikler er nødvendig:
1) når du lager uttrykkene for stemninger av verbet:
- det imperative (ja, la, la, gi): la vil prøve;
- betinget (ville, b): satte seg ned ville, fortalt ville;
2) med dannelsen av adverbene og adjektiver, graden av deres sammenligning - mindre, mer, mest. For eksempel: mer enn viktig, mindre enn interessant, mest modig, mer enn kraft, mindre enn lyse;
3) når du oppretter pronomen på et udefinert nivå: noe, noe eller noe. For eksempel: noe, noen, noen, noen og andre.
Rollen av slike partikler er nær morphemes rolle.
Partikkelverdier
Partikler på russisk til setningen som helhet eller til ett ord blir gitt forskjellige nyanser.
partikler Er det virkelig, er det, - spørgende. ofte de brukes i spørsmål. For eksempel: Er det virkelig Har tilgitt? Er det er det noe mer interessant?
Excitatory partikler hva for, hvordan de formidler indignasjon, overraskelse, glede. For eksempel: Hvordan kan det verden er bred! Hva slags herlig!
Partikler som forsterker (Tross alt, noe, selv, fortsatt, tross alt) Bruk hvis du vil styrke et enkelt ord. For eksempel: Selv den ikke tenk! Alt det samme flott! det det samme Selv å skylde!
Negative partikler på russisk er ikke og eller. De nærmer seg negasjon på forskjellige måter. partikkel~~POS=TRUNC ikke gjør både ordet og hele setningen negativ:
1. Ikke gjør det skje med det! Negativ hel setning.
2. Ikke gjør det vinden brøt en gren. Negativ er bare ordet vinden.
I tilfelle av to partikler ikke i setningen, i stedet for negativ, skaper de en positiv verdi: jeg ikke Jeg kan ikke enig med deg!
eller - En partikkel designet for å styrke meningen med negasjon, spesielt hvis setningen allerede har en negasjon eller en partikkel ikke. For eksempel: Fra himmelen ikke falt eller slipp. Det er ingen skog i skogen eller sopp, eller bær.
Modale partikler i det russiske språket er de,som er knyttet til uttrykket av nyanser av mening, holdning eller følelse. Denne gruppen inkluderer de ovennevnte kategoriene og noen andre. Ikke-modale partikler, ikke forbundet med uttrykk for følelser, ble tilført Vinogradov til kategorien semantisk.
Til denne kategorien av partikler er:
- En gruppe definere-klargjøre, for eksempel akkurat, akkurat, rett og slett og så videre. For eksempel: nemlig dette, nøyaktig samme nummer.
- En gruppe av eksplosjonsbegrensende partikler - bare, bare, utelukkende og så videre. For eksempel: bare det utelukkende hvit.
- Partikler der, der borte, som synes å peke på et objekt som er oppmerksomt. For eksempel: her veien!
Alle partikler på russisk språk utfører en grammatisk, leksikalistisk og derivativ funksjon. Med dyktig bruk kan de berike talen vår, gjøre den mer fargerik og mangfoldig.
</ p>