Typer og eksempler på homonymer på russisk
Komplett leksikalsk homonymi er et tilfeldighetord relatert til samme del av talen i alle former: måned (kalender) - måned (luminary), montering av bilen (fra verbet til samling) - montering på stoffet (fold), motiv (musikalsk) - motiv (oppførsel) les (boken) - les (voksne, foreldre), klær (ordre) - klær (klær), notat (diplomatisk) - notat (musikalsk). Ufullstendig leksikalsk homonymi innebærer tilfeldighet i skrift og lyd av ord som tilhører samme del av tale, ikke i alle former: skate (hjul, livløs) - rampe (til elv, livløs) - rampe (fisk, animert); begrave en grop (perfekt utsikt - begrave) - begrave medisinen (perfekt syn - å dryppe); kreft (elvdyr) - kreft (sykdom, har bare et enkelt tall).
Det er homonymer, eksempler på hvilke som kan sesvidere, knyttet til grammatisk og lydendring: munn - slekt (uttalt som [munn]); tre (fra verbet til å gni) - tre (tall); par (støvler) - (klubber) par; ovn (patties) - (russisk) ovn.
Fonetiske, grammatiske og grafiske homonymer: eksempler på bruk
Homophones (homonyms fonetiske) - ord som høres like i struktur, men skiller seg i rettskrivning (alfabetisk sammensetning): en sopp og influensa, koden og katten, Fort og "Ford", for å belyse og hellige menn og februar
Homografier (alfabetiske, grafiske homonymer) -ord som har samme alfabetiske sammensetning, men varierer i uttale: hyller - hyller, horn - horn, satinatlas, soar - soar (spenningene i disse ordene faller på forskjellige stavelser).
Omoformer - Samfunn av grammatiske former for enord eller andre ord: glass window (substantiv) - glasset på gulvet (verb i fortid), er det på tide å gå - Sommeren er tid; jakt (for rovdyr) og jakt (lyst); iskrem eskimo - iskrem kjøtt (substantiv og adjektiv); tilbake på våren - nyt våren (adverb og substantiv); å flyte på gulvet - for å slutte å lekke (verb og substantiv).
Man må være forsiktig med bruk av homonymer,fordi i noen situasjoner kan homonymi forvride meningen med uttalen og føre til en tegneserie. For eksempel, ordene i fotballkampkommentaren: "I dagens kamp forlot spillerne fotballbanen uten mål" - man kan forstå på to måter. Og selv slike forfattere er ikke immune mot slike talehendelser: